Blog Vzdělávání v zahraničí Gramatika? Ale povídejte!Grammar? Good. But speak as well!

Gramatika? Ale povídejte!Grammar? Good. But speak as well!

Napsal/a -
0 3845

DSC00104Je tomu už pár let, ale naprosto přesně si vybavuji svůj první prázdninový výlet do Anglie. Bylo to poprvé, co jsem se zcela sám ocitnul v cizí zemi a to pouze se střední znalostí anglického jazyka (respektive střední znalostí anglické gramatiky). Netrvalo to však dlouho a já zjistil, že moje znalost angličtiny je spíše nulová a že se ji budu muset naučit téměř celou znovu.

DSC00104It was few years ago but I can still clearly remember my holiday trip to England. It was the first time I had been in a foreign country on my own. My English skills were somewhere around intermediate. To be more exact, my grammar skills were somewhere around intermediate. It took me only little time to find out my English skills were more or less useless. I felt like starting from scratch.

Jak se to stalo? Jednoduše jsem si poprvé v životě musel povídat s rodilým mluvčím. Někdy mi snaha, kdy  se nás učitelé snaží naučit veškeré anglické časy nazpamět, připadne až komická. Sami víte, že jen vyjmenovat tuto gramatiku, natož pak vysvětlit jejich používání, pěknou chvilku zabere.

Nicméně zjistíte, že tyto gramatické poučky vám budou v cizí zemi téměř k ničemu. Ono je totiž relativně lehké znát, kdy který čas nebo který člen využít. Těžší  už ale je aplikovat tyto poučky i v praxi, když mluvíte třeba jen s jediným rodilým mluvčím. Jednoduše si nevzpomenete!  Z důvodu nejistoty, jestli neříkáte něco špatně, budete rádi, když si vzpomenete na všechna potřebná slovíčka a nějakou tu gramatiku skutečně řešit nebudete.

Povídat si v cizím jazyce je totiž něco zcela odlišného od psaní v cizím jazyce. Samozřejmě, že pokud si hodláte s někým psát, budou  vaše gramatické chyby pravděpodobně  bít do očí. Když si však chcete povídat s Angličanem, Francouzem, Němcem nebo Rusem, garantuji vám, že vaše chyby nikdo řešit nebude. Naopak za pár dní zjistíte, že i rodilý mluvčí mluví zcela jinak, než jak  předepisuje oficiální gramatika, kterou vám vštěpovali ve škole. A co uděláte za nějakou dobu vy? Zjistíte, že mluvíte stejně jako on a že staré poučky už nevyužíváte.

Takže můj závěr? Učte se gramatiku, při chatování je zapotřebí. Ale nikdy neodkládejte cestu do ciziny jen proto, že vaše gramatika není na dostatečné úrovni. Není totiž tím nejdůležitějším!

A jaký je váš názor na souboj gramatiky a mluveného slova?

Licence náhl. obrázku: CC0 Public Domain (FAQ) - Volné pro komerční užití, není nutné uvádět zdroj

How did it happen? I simply tried to talk in English with a native speaker for the first time. In that moment all effort my former English teachers put in drilling all tenses seemed to be useless and funny. Everybody knows how difficult is to explain grammar.

Soon you will find grammar rules are not very important in a foreign country. Well it’s quite simple to remember the rule but not very easy to recall it and use properly in conversation with native speaker. You just can’t recall it this fast. People are often glad to figure out right words from their vocabulary and putting them into right order and tense can be mission impossible for them.

Talking in foreign language is completely different form writing. Of course when you’re chatting with somebody you need to use grammar properly. But you also have enough time to think about it or to correct your mistakes. But when it comes to talking with Englishman, Frenchman or German it’s good to know they won’t notice your mistakes or laugh at you because of your bad grammar. And after few conversations you will find out that native speakers are not speaking exactly according to the grammar rules. When you realize this you will stop focusing on the grammar while speaking.

So learn grammar, you will need it for writing. But also travel abroad. And don’t postpone it because your grammar level is still low. It’s not most important in studying a foreign language. And what’s your opinion on what is more important?

Grammar or the ability to speak?

Licence náhl. obrázku: CC0 Public Domain (FAQ) - Volné pro komerční užití, není nutné uvádět zdroj

Žádné komentáře - přidej první :)

Přidat komentář