Blog Studium Slovíčka na cesty: Řečtina

Slovíčka na cesty: Řečtina

Napsal/a -
0 4741

Vyrážíte na cesty a potřebujete u sebe mít nejdůležitější slovíčka? Nechcete s sebou táhnout kapesní či příruční slovník? Už nemusíte, připravili jsme pro vás nejdůležitější slovíčka a fráze, které budete potřebovat.

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΦΡΑΣΕΙΣ (užitečné fráze)

Καλημέρα / καλομεσημέρι / καλησπέρα / καληνύχτα – Kaliméra, kalomesiméry, kalispéra, kalinýchta Dobré ráno / poledne / dobrý večer / dobrou noc
Καλημέρα / Γεια σας, Γεια σου – Kaliméra / Jasas, Jasu Dobrý den / Ahoj
Γεία σας / Γεια / Αντιο – Jasas, Ja / Adio Nashledanou / Nashle / Zatím
Τι κάνετε? Καλά. Εσείς? – Ty kánete? Kala. Esis? Jak se máte? – Dobře. Co Vy?
Χαίρω πολύ. – Chero poly. Těší mě.
Ευχαριστώ – Efcharistó Děkuji / Díky
Χάρηκα – Charika Rádo se stalo.
Συγνώμη / Σας ζητώ πάραπολύ συγνώμη. – Signomi / Sas zito parapoly signomi Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám.
Ολα είναι εντάξη / δεν τρέχει τίποτα. – Ola ine endaksi / den tréchi typota. To je v pořádku / o nic nejde.
Καλό ταξίδι – Kalo taksídi Šťastnou cestu

ΠΙΝΑΚΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ (cedule a upozornění)

ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ – Ektos Liturgia Mimo provoz
ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΑΔΕΙΑ ΔΩΜΑΤΙΑ – Den iparchun adia domatia Všechny pokoje obsazeny
ΠΟΥΛΗΜΕΝΑ – Puliména Vyprodáno
ΜΗ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ – Mi kapnízete Nekuřte
ΜΗ ΠΑΤΑΤΕ ΣΤΟ ΓΡΑΣΙΔΙ – Mi patate sto grasidi Nevstupujte na trávník
ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ ΣΚΑΛΟΠΑΤΙΑ – Prosechete skalopatia Pozor na schod
ΤΗΡΗΣΑΤΕ HΣYΧΙΑ – Tyrisate isichia Udržujte ticho
ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΟΥΣ ΚΛΕΠΤΕΣ – Prosochi stus kleptes Pozor na kapesní zloděje
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΠΟΔΙΛΑΣΙΑ ΣΤΟ ΠΕΖΟΔΡΟΜΙΟ – Apagorevete i podilasia sto pezodromio Je zakázáno jezdit na kole po cestách pro pěší
ΚΑΤΑΛΗΜΕΝΟ – Kataliméno Obsazeno

ΑΕΡΟΠΟΡΙΚΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ (letecká doprava)

Γραφείο ταξιδειών – Grafío taksidjón Cestovní kancelář
Αεροπορικό εισιτήριο / εισιτήριο επιβίβασης – Aeroporiko isityrio / isityrio epivívasis Letenka / palubní lístek
Αναχώρηση – anachorisi Odlet
Άφιξη – afiksi Přílet
Αφίξεις – afiksis Příletová hala
Αναχωρήσεις – anachorisis Odletová hala
Θυρίδα ελέγχου – thyrida elenchu Odbavení (přepážka)
Είσοδος – isodos Brána
Επιβίβαση στο αεροπλάνο – Epivívasi sto aropláno Nástup do letadla
Καθυστέρημένη πτήση – kathysterimeny ptysi Zpožděný let
Κατάργημένη, ακυρωμένη πτήση – Katargimeny, akyromény ptysi Zrušený let
Αποσκευές – aposkevés Zavazadla
Αποσκευή χείρος – aposkevi chiros Příruční zavazadlo
Αεροσυνοδός – aerosynodós Letuška / stevard
Εκδοτήριον αποσκευών – ekdotyrion aposkevon Výdejna zavazadel
Προσγείωση – prosjiosi Přistát
Απογείωση – apojiosi Vzlétnout (odlet)
Βάλετε την ζώνη – valete tyn zony Připoutejte se
Τοπική ώρα – topiki ora Místní čas
Μου συγχωρείτε, απο που φεύγει το λεωφορείο του αεροδρομίου? – Mu synchorite, apo pu fevji to leoforio tu Aerodromiu? Promiňte, odkud jezdí autobus na přepravu z letiště?

Διαμονή στο ξενοδοχείο (pobyt v hotelu)

Ρεσεπσιόν – resepsion Recepce
Lobby – Λομπυ – Loby Vstupní hala
Μονόκλινο /Δίκλινο δωμάτιο, Monóklino / díklino domatio Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj
Κλειδί / κάρτα δοματίου – klidi / karta domatíu Klíč / karta od pokoje
Χρηματοκυβώτιο – Chrimatokyvotjo Hotelový trezor
Υπηρεσία δωματίου – Ypiresia domatiu Pokojová služba
Ημιδιατροφή / πλήρη διατροφή Imi diatrofy / pliri diatrofy Polopenze / Plná penze
Συμπεριλαμβάνει ολλα στην τιμή – Symperilamvány ola styn tymi Vše zahrnuto do ceny pobytu
Καμαριέρα – Kamariéra Pokojská
Πορτηρ-θυρορός – Portyr, thyroros Portýr
Μπορώ να κάνω κράτηση δωματιου? – Boró na káno krátysi domátiu? Je možné si rezervovat pokoj?
Γράψτε το στο λογαριασμό μου. – Grapste to ston logariasmo mu. Přidejte to na můj účet.
Θα ήθελα να παραγγείλω την υπηρεσία δωματίου-ρουμ σερβις. – Tha ithela na parangilo tyn ipyresía domatiu – Rum servis. Rád bych si objednal pokojovou službu.
Ειναι το πρόγευμα στην τιμή? – Ine to projevma styn tymi? Je snídaně v ceně?
Μπυρα – bira Pivo
Μπορείτε να με ξυπνίσετε αύριο προι με το τηλέφωνο? – Borite na me ksipnysete avrio proi me to tyléfono? Mohl byste mě zítra ráno vzbudit telefonem?
2 μπυρες, παρακαλω! – Dio bires parakalo ! 2 piva prosím!

Διακοπές (dovolená)

Ξεναγός – ksenagos Průvodce
Χάρτης της πολης – chartys tys polis Mapa města
Εμπορικό κέντρο – emborikó kendro Obchodní centrum
Τουριστικό γραφείο – turistiko grafio Turistická kancelář
Κρουαζιέρα – kruaziera Vyjížďka
Αξιοθέατα – aksitheata Pamětihodnosti
Συνάλλαγμα – synalagma Měna
Αντιηλιακή κρέμα – antiiliaki kréma Opalovací krém
Πλαζ, παραλία – plaz, paralia Pláž
Πεζωπορία – pezoporia Pěší turistika
Καμπινκ – kampink Kempování
Πως θα παω στο..? – pos tha pao sto … ? Kudy se dostanu k … ?
Μπορείτε να μου πείτε, πως θα παω στο … ? – Boríte na mu píte, pos tha pao sto…? Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k … ?
Ειναι εδω κοντα σταση λεοφωρείου? – Ine edo konta stasi leoforiu? Je tu poblíž autobusová zastávka?
Μου συγχωρείτε, μπορείτε να μας φωτογραφίσετε? – Mu synchoríte boríte na mas fotografísete? Promiňte, mohl byste nás vyfotit?

Μεταφορές – λεωφορείο / τρένο / υπόγειος (doprava: bus / vlak / metro)

Εισιτήριο με επιστροφή – isityrio me epistrofy Zpáteční jízdenka
Εισιτήριο χωρις επιστροφή, απλό εισιτήριο – Isityrio choris epistrofy, aplo isityrio Jednosměrná jízdenka
Δρομολόγιο – dromolójio Jízdní řád
Απευθύς,ευθύς – apefthis, efthis Přímý
Αλλαγή – alaji Přesedat
Καμπίνα – kabina Kupé
Γραμμή, διαδρομή – grami, diadromi Trasa
Γίνεται να κλίσω θέση – Jínete na klíso thési? Je možné si rezervovat sedadlo?
Θελω εισιτήριο με επιστροφή στην,στον,στο … – Thelo isityrio me epistrofy styn, ston, sto … Chtěl bych zpáteční jízdenku do …
Ειναι το λεωφορείο / τρενο για…? – Ine to leoforio / tréno ja…? Jede tenhle autobus / vlak do … ?

Οδήγηση (jízda autem)

Δίπλομα οδηγού – diploma odigu Řidičský průkaz
Ενοικίαση αυτοκίνητων – enikiasi aftokinyton Půjčovna aut
Ασφάλεια – asfalia Pojištění
Οδικος χαρτης – odikos chartys Silniční mapa
Πρατηριον βενζίνης, βενζινάδικο – Pratyrion venzínys, venzinádiko Benzínová pumpa
Αμολυβδη – amolivdy Bezolovnatý
Άδειο λάστιχο – adijo lásticho Prázdná pneumatika
Ρεζερβα,εφεδρικό λάστιχο – Rezerva , efedriko lástycho Rezerva
Mηχανικός – michanykos Mechanik
Γεμάτο ρεζερβουαρ παρακαλώ – Jemáto rezervoar parakaló. Plnou nádrž, prosím.

Σίτιση στο εστιατόριο (stolování v restauraci)

Ορεκτικά – orektika Předkrmy
Κύριο γεύμα – kýrio jevma Hlavní chody
Γλυκό, πικρό, αλμυρό, ξινό Gliko, pikro, almyró, ksino Sladký / hořký / slaný / kyselý
Φρούτα / λαχανικά – fruta / lachanyká Ovoce / zelenina
Χοιρινό, κοτόπουλο, αρνίσιο, μοσχαρίσιο,ψάρι – Chirinó, kotópulo, arnísio, moscharísio, psári Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba
Βραστό, τηγανιτό, στο γκριλ, ψημένο – Vrastó, tyganytó, sto gril, psiméno Vařený / smažený / grilovaný / pečený
Το σερβίρισμα δεν ειναι στην τιμή – To servírizma den ine styn tymi Obsluha není zahrnuta v ceně
Μπουρπουάρ, εκστρά – Burbuar, extra Spropitné
Μου δίνετε το μενού, παρακαλώ. – Mu dínete to menu, parakaló. Jídelní lístek, prosím.
Τον λογαριασμό παρακαλω? – Ton logariazmo parakaló? Mohu zaplatit účet, prosím?

Ψώνιαv (nakupování)

Πωλητής – politýs Prodavač
Πολυκατάστημα – polykatástyma Obchodní dům
Καπνοπωλείο – kapnopolío Trafika
Μπακάλικο – bakáliko Ovoce a zelenina
Απορυπαντικά – aporipantyka, kalintyka Drogerie – drogistické, kosmetické
Ταμείο – tamio Pokladna
Απλως κοιτάζω. – Aplos kitázo. Jen se dívám.
Που είναι η καμπίνα? – Pu íne i kabína? Kde je kabinka?
Ψάχνω … – Psáchno… Sháním …
Πέρνετε πιστωτικές κάρτες – Pérnete pistotykés kártes? Mohu platit kreditní kartou?

 

Dále vás může zajímat:

Zdroj: Centrum.cz

Jazyky miluji, ale kvůli různým překážkám bylo pro mě jejich studium obtížnější, než bych si přál. Abyste mohli překonávat překážky při studiu jazyků snadněji než já, vznikl tento blog.

Žádné komentáře - přidej první :)

Přidat komentář