Blog Inspirace Byl pozdní večer – první máj – večerní máj – jazyků čas

Byl pozdní večer – první máj – večerní máj – jazyků čas

Napsal/a -
0 7672

Italština

Giunto era maggio – ed era tarda
la sera – e la pineta auliva.
Stagion d’amore! Nunzia schiva
ne fu la tortora maliarda.

Financo il muschio silenzioso
n’avea sentor. Gemea d’un moneo
sospir d’amor l’arboreo tronco
fraa’ fior sepolto. I rnelodioso.

Maďarština

Már késo est volt – kora május –
Esti május – szerelmi kor,
Szerelmet mikor gerle szól,
Hol fenyves ébred, mély, homályos.

Moha súgott szerelmi kínt
S hazudott a virágzó fa,
Szerelmét csíz vallotta ma,
Illattal vallott rózsa szint.

Esperanto

Estis tarda vespero – la unua majo –
vespera majo – por amo estis sezono.
Al la amo alvokis de la turto sono,
kie la pina aromis arbaro.

Pri amo flustris la musko softmola;
la arbo floranta amtriste mensogis,
pro amo la rozon la najtingalo logis,
el rozo eliĝis suspiro amodora.

Slovenština

Bol pozdný večer – prvý máj –
večerný máj – bol lásky čas.
Hrdličkin zval ku láske hlas,
kde bôrový rozváňal háj.

O láske šepkal tichý mach;
kvitnúci strom lkal lásky žiaľ,
slávik ju ruži vyspieval,
a ruža vzdychla vôňou v tmách.

Překlad pro generaci Facebooku

Byl pozdní večer – první máj –
večerní máj – byl lásky čas.
To se líbí uživateli Karel Hynek Mácha.
Jarmila sedí za růžového večera pod dubem u jezera.

Jarmila se přidala ke skupině „Nesnáším, když mě
svede otec mého přítele a ten ho za to potom zabije.“
Vilém se zúčastní události „Vilémova poprava.“
Jarmila upravila své Datum utonutí.

Předchozí 1 2
Jazyky miluji, ale kvůli různým překážkám bylo pro mě jejich studium obtížnější, než bych si přál. Abyste mohli překonávat překážky při studiu jazyků snadněji než já, vznikl tento blog.

Žádné komentáře - přidej první :)

Přidat komentář