Blog Studium Slovíčka na cesty: Španělština

Slovíčka na cesty: Španělština

Napsal/a -
0 6357

Vyrážíte na cesty a potřebujete u sebe mít nejdůležitější slovíčka? Nechcete s sebou táhnout kapesní či příruční slovník? Už nemusíte, připravili jsme pro vás nejdůležitější slovíčka a fráze, které budete potřebovat.

Frases útiles (užitečné fráze)

Buenos días (bwénos días) / Buenas tardes (bwénas tardes) / Buenas tardes / Buenas noches (nočes) Dobré ráno / odpoledne / dobrý večer / dobrou noc
Buenos días / Hola (ola) Dobrý den / Ahoj
Hasta la vista (asta la vista) / Hasta luego (asta lwégo) / Nos vemos (nos bemos) / Adiós (adiós) Nashledanou / Nashle / Zatím / Nashle / Naviděnou / Ahoj
Cómo está Usted? (kómo está usted) / Cómo estás? (kómo estás) / Bien, y Usted? (bien i usted) / Bien, y tú? (bien i tu) Jak se máte? / Jak se máš? / Dobře. Co Vy? / Dobře. Co ty?
Encantad* (enkantad*-o rod m. / *-a rod ženský) Těší mě.
Gracias (grasias) Děkuji. / Díky.
Fue un placer (fue um plaser) Rádo se stalo.
Disculpe (diskulpe). Perdone Usted (perdone usted). Perdóname (perdóname) Promiňte. Omlouvám se. Promiňte mi.
Está bien (está bien). No pasa nada, bueno (no pasa nada, bweno) To je v pořádku. Vždyť se nic neděje
Buen viaje (buem biache) Šťastnou cestu.

Letreros y Avisos (cedule a upozornění)

Fuera de servicio (fuera de servisio) Mimo provoz
Todas las habitaciones están ocupadas (todas las abitasiones están okupadas) Všechny pokoje obsazeny
Vendido (bendido) Vyprodáno
No fumar (no fumar) Kouření zakázáno
No entrar al área verde (no entrar al área berde) / No pise el césped (no pise el sésped) Nevstupujte na trávník
Cuidado con la grada (kuidado kon la grada) Pozor na schod
Silencio (silensio) Udržujte prosím ticho
Cuidado con los carteristas (kuidado kon los karteristas) Pozor na kapesní zloděje
Está prohibido manejar bicicleta (está proibido manechar bisikleta) – en zona peatonal (en sona /?ona peatonal) Je zakázáno jezdit na kole na cestách pro pěší
Ocupado (okupado) Obsazeno

Transporte en avión (letecká doprava)

Agencia de viaje (achensia de biache) Cestovní kancelář
Billete de avión / Pasaje aereo (pasache aéreo), pase abordo (pase abordo) Letenka, palubní lístek
Salidas (salidas) Odlety
Llegadas (l´egadas) Přílety
Sala de Partidas (sala de partidas) Odletová hala
Sala de Llegadas (l´egadas) Příletová hala
Declaración del equipaje (deklarasión de ekipache), Despacho (despačo) / embarque (embarke) Odbavení zavazadel
Puerta de abordo (pwérta de abordo) Vchod
Suban al avión (suban al avión) Nastupte do letadla
Retraso (retraso) Zpoždění
Cancelado (kancelado) Zrušený
Equipajes (ekipaches) Zavazadla
Epuipaje de mano (ekipache de mano) Příruční zavazadlo
Azafata (asafata) Letuška / stevard
Entrega de equipajes (entrega de ekipaches) Výdej zavazadel
Descenso (dessenso) Přistání
Despegue (despege) Start
Asegure su cinturón (asegure su sinturón) Připoutejte se
Hora local (ora lokal), horario local (orario lokal) Místní čas
Disculpe, de dónde sale el autobus de traslado del aeropuerto? (diskulpe de donde sale el autobus de traslado del aeropuerto) Promiňte, odkud jezdí autobus na dopravu z letiště?

Estadía en el hotel (pobyt v hotelu)

Recepción (rresepción) Recepce
Sala de espera (sala de espera) Vstupní hala
Habitación simple (abitasión simple) / Habitación doble (doble) Jednolůžkový / dvoulůžkový pokoj
Llave (l´ave) / Carta magnética / Carta de la habitación (karta magnétika / karta de la abitasión) Klíč / Karta od pokoje
Caja fuerte / seguridad del hotel (Kacha fuerte / seguridad del otel ) Hotelový trezor
Servicio a la habitación (abitasión) Pokojová služba
Media pensión, pensión completa (media pensjón, pensjón kompleta) Polopenze / Plná penze
Todo incluido en el precio de la estadía (todo inkluido en el presio de la estadía) Vše zahrnuto do ceny pobytu
Camarera (kamarera) Pokojská
Portero (portero) Portýr
Es posible reservar una habitación? (es posible reservar una abitasión) Je možné si rezervovat pokoj?
Inclúyalo en mi cuenta (inklúja lo en mi kuenta). Přidejte to na můj účet.
Quisiera pedir el servicio a la habitación(kisiéra pedir el servisio a la abitasión) Rád bych si objednal pokojovou službu.
El desayuno está incluido en el precio? (el desajúno está inkluído en el presio) Je snídaně v ceně?
Me podría levantar maňana por teléfono? (me podría levantar maňana por teléfono) Mohl byste mě zítra vzbudit telefonem?

Vacaciones (dovolená)

Guía (gíja) Průvodce
El mapa de la ciudad (el mapa de la siudad) Plán města
Centro comercial (sentro komersial) Obchodní centrum
Oficina turística (ofisina turístika) Oficina de atención al turista (Oficina de atensión al turista) Turistická kancelář (Informační centrum)
Excursión (ekskursión) Vyjížďka / Vycházka
Monumentos históricos (monumentos istórikos) Historické památky, pamětihodnosti
Cambio (kambio)Cambio de moneda (kambio de moneda) Směnárna
Crema de broncear (krema de broncear) Opalovací krém
Playa (plája) Pláž
Zona peatonal (sona peatonal) Pěší zóna
Camping / Terreno de camping (kampink / terreno de …) Camping / Tábořiště
Cómo voy a …? (kómo voj a) Kudy se dostanu k … ?
Podría ayudarme, cómo llego, voy a? (podría ajudárme, kómo l´ego, voj a) Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k … ?
Está cerca la estación de autobuses? (está serka la estasión de autobúses) Je tady poblíž autobusová zastávka?
Disculpe, perdone, (diskulpe, perdone) podría hacernos una foto? (podría asernos una foto) Promiňte, mohl byste nás vyfotit?

TRANSPORTE: AUTOBÚS / TREN / METRO (doprava: bus / vlak / metro)

Billete de ida y vuelta (bil´ete de ida i vuelta) Zpáteční jízdenka
Sólo de ida (solo de ida) Jednosměrná jízdenka
Horario de: bus-tren-metro (orario de bus-tren-metro) Jízdní řád: bus – vlak – metro
Conductor (konduktor) Řidič
Cambiar (kambiar) Přestupovat
Camarote (kamarote) Kupé
Ruta (rruta) Trasa, trať
Es posible reservar un asiento? (es posible reservar un asiénto) Je možné si zarezervovat sedadlo? (Je možné koupit si místenku?)
Quisiera billete de ida y vuelta a… (kisíera bil´ete de ida i vuelta a) Chtěl bych zpáteční jízdenku do …
Va este autobús … tren a…? (va este autobús … tren a) Jede tenhle autobus – vlak do … ?

Viaje en auto (cestování autem)

Licencia de conducir (lisensia de kondusir) Řidičský průkaz
Auto – alquiler (auto – alkiler) Půjčovna aut
Seguros (seguros) Pojištění
Auto-mapa, Mapa de carreteras (auto-mapa, mapa de kareteras) Autoatlas, automapa
Gasolinera (gasolinera) Benzínová pumpa
Sin plomo (sim plomo) Bezolovnatý
Neumático sin aire (neumátiko sin ajre) Prázdná pneumatika
Reserva (rreserva) Rezerva
Mecánico (mekániko) Mechanik
Tanque lleno, por favor. (tanke l´eno, por favor) Plnou nádrž, prosím.

Comidas en restaurante (stolování v restauraci)

Entradas / entrantes (entrádas / entrántes) Předkrmy
Plato principal (plato principal) Hlavní chod
Dulce / amargo / salado / agrio (dulse / amárgo / saládo / ágrio) Sladký / hořký / slaný / kyselý
Frutas, verduras (frutas, verduras) Ovoce, zelenina
Cerdo / Pollo / Cordero / Vacuno / Pescado (serdo /pol´o / kordero / vakuno / peskado) Vepřové / kuřecí / jehněčí / hovězí / ryba
Cocido / frito / asado / horneado (kosido / frito / asado / orneado) Vařený / smažený / grilovaný / pečený
El servicio no está incluido en el precio (el seríisio no está inkluído en el présio) Obsluha není zahrnuta v ceně
Propina (propina) Spropitné
El menú, por favor (el menú, por favor) Jídelní lístek, prosím.
Me cobra, por favor? (me kobra, por favor) Puedo pagar la cuenta, por favor? (pwédo pagar la kuenta, por favor) Zaplatím. Mohu zaplatit účet, prosím?

Compras (nakupování)

Vendedor (vendedor) Prodavač
Centro comercial (sentro komersial) Obchodní dům
Estanco de periódicos (estanko de periódikos) Trafika
Frutería (frutería), Frutos y verduras (fruta i verdura) Ovoce a zelenina
Farmacia (farmásia) Lékárna
Caja (kacha) Pokladna
Sólo estamos mirando. (sólo estamos mirando) Jen se díváme.
Dónde está el probador? (dónde está el provador) Kde je zkušební kabinka?
Busco… (busko) Sháním …
Puedo pagar con tarjeta de crédito? (pwédo pagar kon tarcheta de krédito) Mohu platit kreditní kartou?

Dále vás může zajímat:

Zdroj: Centrum.cz

Jazyky miluji, ale kvůli různým překážkám bylo pro mě jejich studium obtížnější, než bych si přál. Abyste mohli překonávat překážky při studiu jazyků snadněji než já, vznikl tento blog.

Podobné články

Žádné komentáře - přidej první :)

Přidat komentář