Vyrážíte na cesty a potřebujete u sebe mít nejdůležitější slovíčka? Nechcete s sebou táhnout kapesní či příruční slovník? Už nemusíte, připravili jsme pro vás nejdůležitější slovíčka a fráze, které budete potřebovat.
Belangrijke constructies (užitečné fráze)
Goedemorgen / Goedendag / Goedenavond / Goedenacht |
chujemorchn / chujedach / chujeáfont / chujenacht |
Dobré ráno / odpoledne / dobrý večer / dobrou noc |
Dag / Hallo |
dach / haló |
Dobrý den / Ahoj |
Tot ziens /Tot kijk / Tot zo! |
tot zíns / tot kejk / tot zó |
Nashledanou / Nashle / Zatím |
Hoe gaat het met U? – Goed. En met U? |
hů chát het met i – chut, en met i |
Jak se máte? – Dobře. Co Vy? |
Aangenaam |
ánchenám |
Těší mě |
Dank U wel / Bedankt |
dankivel / bedankt |
Děkuji / Díky |
Geen dank |
chén dank |
Rádo se stalo |
Sorry. / Het spijt me. |
sory / het spejtm |
Omlouvám se. / Strašně moc se omlouvám. |
Het is in orde. / Geen probleem. |
het is in orde / chén problém |
To je v pořádku. / Nic se neděje. |
Goede reis. |
chuje rejs |
Šťastnou cestu. |
Opschriften en waarschuwingen (cedule a upozornění)
BUITEN WERKING |
baute verking |
Mimo provoz |
ALLE KAMERS BEZET |
ale kámrs bezet |
Všechny pokoje obsazeny. |
UITVERKOCHT |
autfrkocht |
Vyprodáno |
NIET ROKEN |
nít róke |
Nekuřte |
GRAS NIET BETREDEN |
chras nít betréde |
Nevstupujte na trávník |
PAS OP TRAP |
pas op trap |
Pozor na schod. |
STILTE ALSTUBLIEF |
stilte alstyblíf |
Udržujte prosím ticho. |
PAS OP ZAKKENROLLERS |
pas op zakerolrs |
Pozor na kapesní zloděje. |
FIETSEN OP VOETGANGERSWEG VERBODEN |
fítsen op futchangersvech frbóde |
Je zakázáno jezdit na kole na cestách pro pěší. |
BEZET |
bezet |
Obsazeno |
FLIEGVERKEER (letecká doprava)
(het) reisbureau |
rejsbyró |
Cestovní kancelář |
(het) vliegticket / (de) boordkaart |
flíchtiket / bórtkárt |
Letenka / palubní lístek |
(het) vetrek |
frtrek |
Odlety |
(de) aankomst |
ánkomst |
Přílety |
(de) vetrekhal |
frtrekhal |
Odletová hala |
(de) aankomsthal |
ánkomsthal |
Příletová hala |
(de) registratie van de bagage |
rechistrácí fan d bacháže |
Odbavení zavazadel |
(de) gate |
gejt |
Vchod |
Stapt U het vliegtuig in. |
stapt y het flígtauch in |
Nastupte do letadla. |
(de) vertraging |
frtráching |
Zpoždění |
cancelled |
kenslt |
Zrušený |
(de) bagage |
bacháže |
Zavazadla |
(de) handbagage |
hantbacháže |
Příruční zavazadlo |
(de) stewardess / (dee) steward |
|
Letuška / stevard |
(het) bagageafgifteloket |
bachážeafchifteloket |
Výdej zavazadel |
(het) landen |
lande |
Přistání |
(de) start |
start |
Start (odlet) |
Veiligheidsgordel omdoen a.u.b. |
fejlichhejdschordl omdůn alstyblíf |
Připoutejte se. |
(de) plaatselijke tijd |
plátselike tejd |
Místní čas |
Pardon, waar is hier de halte van de pendelbus? |
Pardon, vár is hír d halte fan d pendlbys |
Promiňte, odkud jezdí autobus na dopravu z letiště? |
In het hotel (pobyt v hotelu)
(de) receptie |
resepsí |
Recepce |
(de) ingangshal |
inchangshal |
Vstupní hala |
(de) eenpersoonskamer |
énpersónskámr |
Jednolůžkový pokoj |
(de) tweepersoonskamer |
tvépersónskámr |
Dvoulůžkový pokoj |
(de) kamersleutel / (de) deurkaart |
kámrsléytl / déyrkárt |
Klíč / karta od pokoje |
(de) kluis |
klaus |
Hotelový trezor |
(de) kamerdienst |
kámrdínst |
Pokojová služba |
(de) halve pension / (de) volle pension |
halfe penzion / fole penzion |
Polopenze / plná penze |
Alles in prijs inbegrepen. |
ales in prejs ingechrépe |
Vše zahrnuto do ceny pobytu. |
(het) kamermeisje |
kámrmejše |
Pokojská |
(de) portier |
portír |
Portýr |
Kan ik een kamer reserveren? |
kan ik hír en kámr reservére |
Je možné si rezervovat pokoj? |
Wilt u het op mijn rekening zetten? |
vilty het op mejn rekening zete |
Přidejte to na můj účet. |
Ik zou graag een kamerdienst bestellen. |
ik zau chrách en kámrdínst bestele |
Rád bych si objednal pokojovou službu. |
Is het ontbijt inbegrepen? |
is het ontbejt inbechrépe |
Je snídaně v ceně? |
Kunt U mij morgenochtend per telefoon wakker maken? |
kynt y mej morchenochtent per telefón vakr máke |
Mohl byste mě zítra vzbudit telefonem? |
Vakantie (dovolená)
(de) gids |
chits |
Průvodce |
(de) plattegrond van een stad |
platechront fan en stat |
Mapa města |
(het) winkelcentrum |
vinklsentrym |
Obchodní dům |
VVV |
féféfé |
Turistická (informační) kancelář |
(de) tocht |
tocht |
Vyjížďka/vycházka |
(de) bezienswaardigheden |
bezínsvárdichhejden |
Historické památky/pamětihodnosti |
(het) wisselkantoor |
vislkantór |
Směnárna |
(de) zonnebrandolie |
zonebrantolí |
Opalovací krém |
(het) strand |
strant |
Pláž |
(de) voetgangerszone |
futchangerszóne |
Pěší zóna |
(de) camping |
|
Camping/tábořiště |
Hoe kom ik naar …? |
hů kom ik nár |
Kudy se dostanu k… ? |
Kunt U mij helpen? Ik zoek … |
kynt y mej helpe, ik zuk |
Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k… ? |
Is er een bushalte hier in de buurt? |
is er en byshalte hír in d býrt |
Je tady poblíž autobusová zastávka? |
Pardon. Kunt U een foto van ons maken? |
pardon, kynt y en fóto fan ons máke |
Promiňte, mohl byste nás vyfotit? |
Verkeer: bus / trein/ metro (doprava: bus / vlak / metro)
(het) retourtje |
retůrtje |
Zpáteční jízdenka |
(het) enkeltje |
enkltje |
Jednosměrná jízdenka |
(de) dienstregeling: bus-trein-metro |
dínstregeling, bys, trejn, metro |
Jízdní řád: bus – vlak – metro |
(de) chauffeur |
šofer |
Řidič |
overstappen |
ofrstape |
Přestupovat |
(de) treincoupé |
trejnkupé |
Kupé |
(de) route |
růte |
Trasa, trať |
Is het mogelijk een stoel te reserveren? (Is het mogelijk een plaatsbewijs te regelen?) |
is het móchelk en stůl t reserfére, …en plátsbevejs t réchele |
Je možné si rezervovat sedadlo? (Je možné koupit si místenku?) |
Een retourtje naar … a.u.b. |
en retůrtje nár alstyblíf |
Chtěl bych zpáteční jízdenku do… |
Gaat deze bus – trein naar …? |
chát déze bys – trejn nár |
Jede tenhle autobus – vlak do … ? |
Met de auto (cestování autem)
(het) rijbewijs |
rejbevejs |
Řidičský průkaz |
(de) autoverhuur |
autofrhýr |
Půjčovna aut |
(de) verzekering |
frzékering |
Pojištění |
(de) autokaart |
autokárt |
Autoatlas,automapa |
(de) pomp |
pomp |
Benzínová pumpa |
Loodvrij |
lódfrej |
Bezolovnatý |
Een platte band |
en plate bant |
Prázdná pneumatika |
(de) reserveband |
reserfebant |
Rezerva |
(de) mechanicus |
mechánikys |
Mechanik |
Een volle tank a.u.b. |
en fole tank alsbyblíf |
Plnou nádrž, prosím. |
In een restaurant eten (stolování v restauraci)
voorgerechten |
fórcherechte |
Předkrmy |
hoofdgerechten |
hóftcherechte |
Hlavní chod |
zoet / bitter / zoutig / zuur |
zut, bitr, zautich, zýr |
Sladký, hořký, slaný, kyselý |
fruit / groente |
fraut, chrůnte |
Ovoce, zelenina |
varkensvlees / kip / lamsvlees / rundervlees / vis |
farkensflés, kip, lamsflés, ryndrflés, fis |
Vepřové, kuřecí, jehněčí, hovězí, ryba |
gekookt / gefrituurd / gegrild / gebraden |
chekókt, chefritýrt, chechrilt, chebráde |
Vařený, smažený, grilovaný, pečený |
De bediening is niet in prijs inbegrepen. |
d bedíning is nít in prejs inbechrépe |
Obsluha není zahrnuta v ceně. |
(de) fooi |
foj |
Spropitné |
De menukaart a.u.b. |
d menykárt alstyblíf |
Jídelní lístek, prosím. |
Kan ik de rekening betalen, a.u.b.? |
kan ik d rékening betále alstyblíf |
Mohu zaplatit účet, prosím? |
Boodschappen doen/winkelen (nakupování)
(de) verkoper |
frkópr |
Prodavač |
(het) warenhuis |
várenhaus |
Obchodní dům |
(de) krantenkiosk |
krantekiosk |
Trafika |
fruit en groente |
fraut en chrůnte |
Ovoce a zelenina |
(de) apotheek |
apoték |
Lékárna |
(de) kassa |
kasa |
Pokladna |
Wij kijken even rond. |
vej kejken éfen ront |
Jen se díváme. |
Waar is de paskamer? |
vár is d paskámr |
Kde je zkušební kabinka? |
Ik zoek |
ik zuk |
Sháním… |
Kan ik met mijn kredietkaart betalen? |
kan ik met mejn kredítkárt betále |
Mohu platit kreditní kartou? |
Dále vás může zajímat:
Zdroj: Centrum.cz