Vyrážíte na cesty a potřebujete u sebe mít nejdůležitější slovíčka? Nechcete s sebou táhnout kapesní či příruční slovník? Už nemusíte, připravili jsme pro vás nejdůležitější slovíčka a fráze, které budete potřebovat.
Полезни изрази (užitečné fráze)
Добърден / Добървечер / Леканощ |
dobar den / dobar večer / leka nošt |
Dobrý den / Dobrý večer / Dobrou noc |
Здавейте! / Здавей! |
zdravejte / zdrasti |
Dobrý den / Ahoj |
Довиждане / Сбогом |
do viždane / zbogom |
Nashledanou / Sbohem |
Каксте? |
kak ste? |
Jak se máte? |
Как си? |
kak si |
Jak se máš? |
Добре. А вие как сте? |
dobre. a vie kak ste |
Dobře. Co Vy? |
Добре. А ти как си? |
dobre. a ty kak si |
Dobře. Co ty? |
Приятноми е. |
prijatno mi e |
Těší mě. |
Благодаря.Мерси. |
blagodarja. mersi |
Děkuji. Díky. |
Судоволствие. |
s udovolstvie |
Rádo se stalo. |
Извинете,моля. |
izvinete, molja |
Promiňte. |
Няманищо. |
njama ništo |
To je v pořádku. |
Надобър път! |
dobar pat |
Šťastnou cestu. |
Табели и предупреждения (cedule a upozornění)
Не работи |
ne raboti |
Mimo provoz |
Свободни стаи няма |
svobodny staji njama |
Všechny pokoje obsazeny. |
Разпродадено |
razprodadeno |
Vyprodáno |
Пушенето забранено |
pušeneto zabraneno |
Kouření zakázáno |
Не стъпвайте по трeвата |
ne stapvajte po trevata |
Nevstupujte na trávník. |
Внимание, стъпало |
vnimanije, stapalo |
Pozor na schod. |
Моля, пазете тишина |
molja, pazete tišina |
Udržujte prosím ticho. |
Внимание, джобчии |
vnimanije, džobčii |
Pozor na kapesní zloděje. |
Забранено е да се карат колела по пешеходния път. |
zabraneno e da se karat kolela po pešechodnyja pat |
Je zakázáno jezdit na kole na cestách pro pěší. |
Заето |
zaeto |
Obsazeno |
Самолетен превоз (letecká doprava)
Туристическо бюро |
turistyčesko bjuro |
Cestovní kancelář |
Самолетен билет, борден паспорт |
samoleten bilet, borden pasport |
palubní lístek |
Заминаващи |
zaminavašty |
Odlety |
Пристигащи |
pristygašty |
Přílety |
Зала за излитане |
zala za izlitane |
Odletová hala |
Зала за пристигащите |
zala za pristygaštyte |
Příletová hala |
Проверка на багаж |
proverka na bagaž |
Odbavení zavazadel |
Вход |
vchod |
Vchod |
Качвайте се в самолета. |
kačvajte se v samoleta |
Nastupte do letadla. |
Закъснение |
zakasnenije |
Zpoždění |
Отменен |
otmenen |
Zrušený |
Багаж |
bagaž |
Zavazadla |
Личен багаж |
ličen bagaž |
Příruční zavazadlo |
Стюардеса |
stjuardesa |
Letuška |
Раздаване на багаж |
razdavane na bagaž |
Výdej zavazadel |
Кацване |
kacvane |
Přistání |
Излет |
izlet |
Start |
Пристегнете коланите! |
pristegnete kolanite |
Připoutejte se. |
Местно време |
mestno vreme |
Místní čas |
Извинете, откъде заминава рейса за превоз от летището? |
izvinete, otkade zaminava rejsa za prevoz ot letyšteto |
Promiňte, odkud jezdí autobus na dopravu z letiště? |
Пребиваване в хотела (pobyt v hotelu)
Рецепция |
recepcija |
Recepce |
Хол |
chol |
Vstupní hala |
Стая с едно легло |
staja s edno leglo |
Jednolůžkový pokoj |
Стая с две легла |
staja s dve legla |
Dvoulůžkový pokoj |
Ключ, магнетическа карта |
ključ, magnetičeska karta |
Klíč, karta od pokoje |
Сейф на хотела |
sejf na chotela |
Hotelový trezor |
Стайна служба |
stajna služba |
Pokojová služba |
Полупансион/пълен пансион |
polupansion/palen pansion |
Polopenze/plná penze |
Всичко е включено в цената на пребиваването |
vsičko e vključeno v cenata na prebivavaneto |
Vše zahrnuto do ceny pobytu. |
Камериерка |
kamerijerka |
Pokojská |
Портиер |
portijer |
Portýr |
Възможно ли е да се резервира стая? |
vazmožno li e da se rezervira staja |
Je možné si rezervovat pokoj? |
Добавете го към моята сметка. |
Dobavete go kam mojata smetka |
Přidejte to na můj účet. |
Искам да си поръча стайна служба. |
iskam da si porača stajna služba |
Rád bych si objednal pokojovou službu. |
Закуска включена ли е в цената? |
zakuska vključena li e v cenata |
Je snídaně v ceně? |
Бихте ли ме събудил по телефона утре? |
bichte li me sabudil po telefona utre |
Mohl byste mě zítra vzbudit telefonem? |
Отпуск (dovolená)
Екскурзовод |
ekskurzovod |
Průvodce |
Карта на града |
karta na grada |
Plán města |
Търговски център |
targovski centar |
Obchodní centrum |
Информационно туристическо бюро |
informacionno turistyčesko bjuro |
Turistická kancelář |
Екскурзия |
ekskurzija |
Vyjížďka/vycházka |
Забележителности |
zabeležitelnosti |
Historické památky/pamětihodnosti |
Обмяна на валута |
obmjana na valuta |
Směnárna |
Плажно масло |
plažno maslo |
Opalovací krém |
Плаж |
plaž |
Pláž |
Пешеходна зона |
pešechodna zona |
Pěší zóna |
Къмпинг, лагер |
kamping, lager |
Camping/tábořiště |
Откъде да мина към … |
otkade da mina kam … |
Kudy se dostanu k … ? |
Бихте ли ме посъветвал, откъде да мина към… |
bichte li me posavetval otkade da mina kam… |
Mohl byste mi poradit, jak se dostanu k… ? |
Има ли тука наблизо спирка на рейс? |
ima li tuka nablizo spirka na rejs |
Je tady poblíž autobusová zastávka? |
Извинете, може ли да ни направите снимка? |
izvinete, može li da ni napravite snimka |
Promiňte, mohl byste nás vyfotit? |
Превоз: рейс/влак/метро (doprava: bus / vlak / metro)
Билет за отиване и връщане |
bilet za otyvane i vraštane |
Zpáteční jízdenka |
Билет за отиване |
bilet za otyvane |
Jednosměrná jízdenka |
Разписание на автобуси, на влакове, на метро |
razpisanie na avtobusi, na vlakove, na metro |
Jízdní řád: bus – vlak – metro |
Шофьор |
šofjor |
Řidič |
Прекачване |
prekačvane |
Přestup |
Купе |
kupe |
Kupé |
Линия |
linyja |
Trasa, trať |
Може ли да се запази място? |
može li da se zapazi mjasto |
Je možné si zarezervovat sedadlo? |
Искам билет за отиване и връщане за … |
iskam bilet za otivane i vraštane za… |
Chtěl bych zpáteční jízdenku do… |
Този рейс – влак отива ли за … ? |
tozi rejs – vlak otyva li za |
Jede tenhle autobus – vlak do … ? |
Пътуване с лека кола (cestování autem)
Шофьорска книжка |
šofjorska knižka |
Řidičský průkaz |
Бюро за даване на коли под наем |
bjuro za davane na koli pod naem |
Půjčovna aut |
Застраховка |
zastrachovka |
Pojištění |
Пътна карта |
patna karta |
Autoatlas,automapa |
Бензиностанция |
benzinostancija |
Benzínová pumpa |
Безоловен |
besoloven |
Bezolovnatý |
Празна гума |
prazna guma |
Prázdná pneumatika |
Резервна гума |
rezervna guma |
Rezerva |
Механик |
mechanik |
Mechanik |
Пълен резервоар, моля. |
palen rezervoar, molja |
Plnou nádrž, prosím. |
Хранене на ресторант (stolování v restauraci)
Ордьовъри, мезета |
ordjovri, mezeta |
Předkrmy |
Второ ястие |
ftoro jastije |
Hlavní chod |
Сладък, горчив, солен, кисел |
sladak, gorčiv, solen, kisel |
Sladký, hořký, slaný, kyselý |
Плодове, зеленчуци |
plodove, zelenčuci |
Ovoce, zelenina |
Свинско, пилешко, агнешко, телешко, риба |
svinsko, pileško, agneško, teleško, riba |
Vepřové, kuřecí, jehněčí, hovězí, ryba |
Варен, пържен, на скара, печен |
varen, paržen, na skara, pečen |
Vařený, smažený, grilovaný, pečený |
Обслужването не е включено в цената |
obslužvaneto ne e vključeno v cenata |
Obsluha není zahrnuta v ceně. |
Бакшиш |
bakšiš |
Spropitné |
Меню, моля |
menju, molja |
Jídelní lístek, prosím. |
Плащам. |
plaštam |
Zaplatím. |
Сметка, моля. |
smetka, molja |
Mohu zaplatit účet, prosím? |
Покупки (nakupování)
Продавач |
prodavač |
Prodavač |
Универзален магазин |
unyverzalen magazin |
Obchodní dům |
Вестници, списания |
vestnici, spisanija |
Trafika |
Плодове и зеленчуци |
plodove i zelenčuci |
Ovoce a zelenina |
Аптека |
apteka |
Lékárna |
Каса |
kása |
Pokladna |
Само гледаме. |
samo gledame |
Jen se díváme. |
Къде е пробната? |
kade e probnata |
Kde je zkušební kabinka? |
Търся |
tarsja |
Sháním… |
Мога ли да плащам с кредитна карта? |
moga li da plaštam s kreditna karta |
Mohu platit kreditní kartou? |
Dále vás může zajímat:
Zdroj: Centrum.cz