Cestování bývá pěkným oříškem i pro ty, kteří zvládají angličtinu s přehledem. Věděli byste, jak reagovat v kritických situacích nebo při problémech na letišti? Projdeme si situace, na které při cestování letadlem zcela jistě narazíte. Připoutat, vzlétáme!
Jak na odbavení a bezpečnostní kontrolu?
At the Check-in
Dorazili jste na letiště, ale nemůžete najít odbavovací přepážku? Jak se jen zeptat? Co třeba takto: Excuse me, where is the check-in desk of British airlines? Promiňte, kde je odbavovací přepážka Britských aerolinek?
A už jste tam. Na přepážce, kde předložíte cestovní pas, cestovní doklady a svá zavazadla, si většinou vystačíte se základní znalostí jazyka. Pozor si dejte na možnou otázku: Have you left your luggage unattended at any time? Nechal jste svá zavazadla v nějaký okamžik bez dozoru? Ať už tomu tak opravdu je či ne, odpovězte: No, I haven’t. Ne, nenechal.
Narazit můžete také na to, že vaše zavazadlo bude vážit více než je v ceně letenky, pak bude reakce personálu například taková: I am afraid your luggage is overweight by 3 kg. You will need to move something into your carry on bag or pay an excess baggage fee. Obávám se, že jste překročil hmotnost zavazadla o 3kg. Budete muset něco přesunout do svého příručního zavazadla, nebo zaplatit poplatek. Nepřesáhli jste limit váhy zavazadla, dostali svou letenku a míříte k bezpečnostní kontrole? Skvělé, jdeme dál!
At the security desk
Před bezpečnostní kontrolou budete vyzvání, k předložení dokladů, třeba takto: Hello. Can I see your ID card and the boarding pass, please? Dobrý den. Mohu vidět Váš průkaz totožnosti a palubní lístek, prosím?
Postupujete k bezpečnostní prohlídce s rentgenem? Pak narazíte na upozornění nebo vám sám personál poprosí: Please take out your electronics and put it in this tray.Vyndejte prosím svá elektronická zařízení a vložte je do této nádoby. Na některých letištích také: Don’t forget to take your shoes off, please. Nezapomeňte se vyzout.
Bezpečnostní rám se dá do poplachu, když jim procházíte? Snad jste si nezapomněli sundat pásek s kovovou sponou nebo klíče v kapse? Bezpečnostní kontrola to ihned zjistí: Please raise your hands and keep them raised as I inspect you. Zvedněte prosím ruce a držte je nahoře, zatímco Vás budu kontrolovat.
Projděte si slovíčka, fráze a podívejte se na zábavné video. Projděte odbavením i bezpečností kontrolou v pohodě!
Letíme! Na palubě letadla a po přistání
On board of the plane
Gratulujeme! Odbavení a komunikaci na letišti jste zvládli, teď už si vychutnejte let. Letušky vám nabídnou pití, budete si moct vybrat občerstvení. Pokud vám bude v letadle chladno, požádejte letušku o deku: Could I get a blanket, please? I am a little cold. Mohl bych prosím dostat deku? Je mi trochu zima.
Před přistáním vás mohou letušky požádat o vyplnění imigračního formuláře: Here is an immigration form, sir. Please, fill it out before we land. Tady je imigrační formulář, pane. Prosím, vyplňte jej předtím, než přistaneme.
Už se nemůžete dočkat své cílové destinace? Zeptejte se: What time should we land? Kdy bychom měli přistát? Nerozumíte, co říká kapitán v letadle? Pak si pusťte naše video.
At the customs
Po přistání stačí ještě projít celní kontrolou a vaše dovolená nebo služební cesta může začít. May I ask for your passport and immigration card, please? Mohu Vás požádat o pas a imigrační kartu? Do you have anything to declare? Máte něco k proclení? Nemáte? Pak odpovězte: No, I just have some duty free items that I bought on the plane. Ne, mám jenom nějaké věci, které jsem si koupil v letadle.
Můžete být také dotázání k účelu vaší cesty: What is the purpose of your visit? Jedete na dovolenou? Pak odpovězte: It´s my vacation. Dovolenou si užijte, ale než vyrazíte, nezapomeňte si slovíčka a fráze ještě jednou zopakovat. Podívejte se na naše video a buďte připraveni na cestu.
Photo Credit: BarbaraWilli via Compfight cc
Top论文网拥有业内最高水准的论文写作水平,出稿质量做到绝对的原创+高分保障,每一篇论文稿件在交付前都会进行多次审核优化,对语法、格式、逻辑、结构等细节问题进行反复的严格检查,保证给到您最专业、最优质、最放心的北美论文作业代写服务体验!