Pracovní život má svá specifika. Stejně tak jazyk používaný v tomto prostředí. Vzniká tak tzv. obchodní angličtina. Přesněji řečeno kancelářská. Pro člověka, který slyší tato spojení poprvé, to může být docela šok. Proto se připravme ještě o trochu důkladněji.
První dny v kanceláři
“Where can I find HR? I need to give them some paperwork.”
Pokud ponesete nějaké papíry na personální, tak tohle je přesně otázka, která vám pomůže. HR je zkratka pro Human Resources, což je v podstatě personální oddělení. Paperwork označuje víceméně veškeré administrativní papírování.
“Where is the stationery cupboard?”
Stationary znamená nehybný nebo stacionární. Vedle toho stationery označuje papírnické zboží. Na pracovišti hlavně tužky, pera, papíry, složky, kancelářské sponky, které jsou společné pro všechny – neodnáší se z pracoviště. Erár.
Kancelářské vybavení
“How do I get an outside line on my phone?”
Pro komunikaci v rámci společnosti budete často používat jen pár čísel. Pokud se ale budete chtít na firemní telefon dovolat zvenčí firmy, budete potřebovat celé číslo včetně předčíslí. Pro jeho zjištění se vám bude hodit právě tato věta.
“Where can I find the IT department? My computer is not working.”
Předpokládám, že zkratku IT všichni znáte. Pokud ne, tak znamená Information Technology. IT department tvoří chlapíci a dámy, kteří se postarají o váš počítač, tiskárnu nebo třeba tablet.
Jak komunikovat s kolegy a manažerem?
===>Čtěte dál a dozvíte se<===