Blog Studium Francouzská hovorová spojení k nezaplacení

Francouzská hovorová spojení k nezaplacení

Napsal/a -
1 9924

Co si představíte, když se řekne francouzština? Eiffelovku, červené víno a šansony? Ano? Také ji považujete za krásný romantický jazyk? Řeč Edith Piaf, Amélie z Montmartru, Émila Zoly a dalších? Dnes vám ukážeme i její temnější zákoutí: výrazy, které byste mohli slyšet mezi svými vrstevníky, ale ve slavných románech je asi nenajdete.

Avoir la trouille

„T’as la trouille ?“ Na to se vás Francouz může zeptat, až před sebou budete mít nějakou náročnou životní zkoušku nebo prostě jen budete muset udělat něco, co není zrovna příjemné. Znamená to mít strach.

Je m’en fous

Je m’en fous je hovorová verze ça m’est égal, tedy je mi to jedno, případně je mi to šumák. Je mi to fuk.

Décrocher un poste

Pokud máte alespoň základy frániny, pak budete mít sloveso décrocher spojené s telefonováním: décrocher le téléphone znamená zvednout telefon. Dá se však použít i jinak.

Když Francouz řekne: „J’ai décroché un poste,“ říká, že si našel zaměstnání. Že dostal místo. V komunikaci se svým nadřízeným by však použil spíše sloveso avoir nebo obtenir.

Vous êtes viré

Opakem předchozího slova je, když dostanete padáka. Ve stylově neutrální francouzštině byste pro tuto situaci použili spíše sloveso renvoyer („ils m’ont renvoyé“), nadřízený vám ale klidně může říct i „vous êtes viré“. Přátelům to pak oznámíte větou: „Ils m’ont viré.“

Zajímají vás další hovorová spojení?
===>Pokračujte ve čtení<===

1 2 3 Další
Uživatelský účet určený k publikování Vašich článků, které jste nám zaslali do redakce.

Podobné články

1 Komentář

  1. 服务质量是衡量Python代写 https://www.lunwentop.net/python-daixie/ 机构的重要指标之一。不同机构在写作质量、交稿准时性和原创性方面存在显著差异。高质量的代写机构通常拥有一支专业化的写作团队,团队成员具备丰富的学术背景和写作经验,能够确保Essay的学术水平和逻辑严密性。这些机构通常有严格的质量控制流程,包括多次审核和编辑,确保文章无拼写和语法错误,逻辑清晰,论点有力。此外,优秀的代写机构还会提供原创性保证,使用高级检测工具检查文章的抄袭率,确保每一篇Essay都是独一无二的。然而,一些低质量的代写机构为了追求利润,可能会雇佣非专业写手,导致文章质量低劣,甚至存在大量抄袭行为。因此,学生在选择代写机构时,应注重考察其写作团队的资质和质量控制流程,确保服务质量。

Přidat komentář